ДЖЕЙМС ХЕДЛИ ЧЕЙЗ ТОРГОВЦЫ ЖИВЫМ ТОВАРОМ СКАЧАТЬ БЕСПЛАТНО
За исключением четырех деревянных скамеек вдоль стен зала виднелись лишь черные дверцы металлических шкафов. Он подошел к одному из шкафов и открыл его. Филипп, заталкивающий Франклина в машину, повернулся к нему:. Мне часто приходится иметь дело с нагрузившимися парнями и я знаю, что в таких случаях лучше всего делать. Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем. Это единственное прохладное место в этом паскудном городе, и мы едем туда.
Добавил: | Akinogrel |
Размер: | 31.2 Mb |
Скачали: | 83186 |
Формат: | ZIP архив |
Please turn JavaScript on and reload the page.
Вдруг, как в сказке СИ. Вам доводилось ее видеть? Цвет фона Цвет шрифта. Перейти к описанию Следующая страница. Ты говоришь, что ьорговцы не позволят туда войти?
Читать «Торговцы живым товаром» — Чейз Джеймс Хедли — Страница 1 — ЛитМир
По комплекции — слон, а не женщина. Стояла мучительно душная ночь. Джек прошел прямо к бару. Пошатываясь и гомоня, они вошли в помещение морга.
Если бы не жена старого Польсона, поднявшая скандал, то Равена, скорее всего, занимался бы своими делами и по сию пору…. Джеймс Чейз — Возврата. Мускулы его ног ныли и просили отдыха, но мозг продолжал оставаться возбужденным.
И, хотя Джерри слов не расслышал, смысл сказанного дошел до него, и он почувствовал себя еще более отвратительно. Не принес прохлады и ттоваром. Филипп прямо-таки расплылся в нахальной ухмылке. Лотос для мисс Квон.
Торговцы живым товаром — Чейз Джеймс :: Режим чтения
Филипп, заталкивающий Франклина в машину, повернулся к нему:. У меня такое впечатление…. Дорога в никуда Автор: Даже сейчас, ночью, улицы оставались пустынными и знойными. Франклин, такой же бледный от жары и усталости, тяжело посмотрел на него налитыми кровью глазами.
Таксист и Франклин, следуя за ним, стали спускаться по широкой мраморной лестнице. тонговцы
Здесь неподходящее место для дурацких шуток. Мне часто приходится тьваром дело с нагрузившимися парнями и я знаю, что в таких случаях лучше всего делать. Конечно, на первых порах возникнут какие-то трудности и шероховатости, но потом все образуется и станет на свои места. И дряблая, словно раскисший студень… Генри усмехнулся:. У него такой вид, будто его набили соломой.
А мы с тобой просто отдохнем в пустой и прохладной комнате. Джек встал, оттолкнув ногой стул.
Описание книги «Торговцы живым товаром»
Вы умница, красавица, ком… э-э-э… студентка магической академии! Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Почитать похожее на эту книгу. Франклин взял простыню из его рук и собрался было вновь прикрыть тело покойной, но Филипп остановил. Выйдя из клуба, они подозвали такси.
Он не смог отказать себе в довольной усмешке. Поверьте мне, вам нужно домой. Его глаза, казалось, вот-вот вылезут из орбит, а между белыми зубами виднелся зажатый язык.